06. JAWS i MAGic na raznim jezicima na internetu

JAWS i MAGic pružaju prebacivanje s jednog jezika na drugi koji je podžan sintetizatorom govora. Kada autor Web stranice naznači jezik cele stranice ili dela stranice, ako postoji sintetizator za taj jezik, JAWS i MAGic koriste taj jezik. Sintetizator mora podrzati jezik na kome su pisane informacije, ali sintetizator ne mora da bude SAPI 5.

Ako nemamo sintetizator za jezik koji je naznačen na stranici ili delu stranice, JAWS (ili MAGic) i dalje ukazuju na jezik na kome su pisane informacije.

Da bi smo demonstrirali automatsko prepoznavanje jezika, počećemo sa engleskim i napisati:
"My computer speaks English."

Then we write the same sentence in French,
mon ordinateur parle français
and then in Spanish,
mi computadora habla español
and in Portuguese,
meu computador fala o português
and the same in German,
mein computer spricht deutsch
and in Russian,
Мой компьютер говорит по-русски
and in Finnish,
Tietokoneeni puhuu suomea
and in Italian,
il mio computer parla italiano
and in Greek,
Ο υπολογιστής μου μηλάει ελληνικά,
and in Polish,
Mój komputer mówi po polsku
and in Chinese,
我的電腦說中文

JAWS iliMAGic se nesmetano prebacuju između jezika kada je to moguće. Ako JAWS ili MAGic samo izgovore ruski, grčki ili poljski, umesto da čitaju tekst na tim jezicima, to znači da nemate sintetizator za te jezike. I pored toga JAWS i MAGic naznače jezik teksta.